29 November, 2011

LADY LOFT: Diane Bergeron







Diane Bergeron ha sabido llevar NYC a Melbourne, creando una vivienda de elegancia fresca en un edificio industrial que originariamente había sido un almacén de documentos. Esta diseñadora textil, muy dada a dar toques inesperados de gran impacto, se lanzó a hacer lo mismo en este espacio donde no había electricidad ni calefacción, así que cubrió algunas de las paredes de ladrillo visto con sedas y los suelos de cemento con alfombras de colores y estampados gráficos. Se inspiró en una atmósfera Hollywoodiense de los años 40, un aire retro Palm Spring, una elegancia Art Decó y lo convirtió en su propio hogar y showroom de su negocio de diseño textil e interiorismo, DB Home.

"Sé que mucha gente tiene miedo de utilizar el color, pero si realmente dedicas tiempo a pensar en cómo lo vas a utilizar, te puedes crear un espacio increíble que se ve brillante, vivo e intemporal". Diane Bergeron.

Diane Bergeron has created a New Yorker space into Melbourne, in the creation of a fresh elegance housing within an industrial building which was originally a document store. This textile designer, lover to give unexpected touches to high-impact, was launched to do the same in this space where there was no electricity or heating. She covered some of the brick walls with silk, and the cement floors with colourful and graphic prints rugs. Her inspiration was a 40's Hollywood atmosphere, a retro Palm Spring style, and an Art Decó elegance, that became this loft in her own home and showroom of her interior and textile design bussines, DB Home

"I know that many people are afraid to use color, but if you really spend time thinking about how you're going to use, you can create a space that looks incredibly bright, vivid and timeless". Diane Bergeron.

Fotos: by Lisa Cohen photographer, scanned by myself from the AD Spain, June 2011

28 November, 2011

ZÜRICH




 



Hola a todos!, ¿qué tal vuestro fin de semana? Yo lo he disfrutado en una de las ciudades más cosmopolitas (y caras) del mundo: Zürich. Hacía más de un año que no la visitaba y nada mejor que un visita a casa de mi hermano para volver. Creo que me estoy acostumbrando a la vida excesivamente tranquila de Lugano, por lo que no deja de entusiasmarme la vida de las calles de Zürich, también en domingo. Tiendas abiertas, paseos alrededor del lago llenos de gente, cafeterías para todos los gustos, mercadillos de Navidad y una iluminación navideña que inunda calles y comercios.

Os deseo un feliz lunes!

Hi everyone, how about your weekend? I've enjoyed one of the most cosmopolitan (and expensive) cities in the world: Zürich. Nothing beats a visit to my brother to return to this wonderful city. I think I'm too used to the quiet life of Lugano, so I get so excited for life in the streets of Zurich, also on Sunday. Shops open, walks around the lake full of people, all kind of cafes, Christmas markets and beautiful Christmas lights that flooded streets and shops.

I wish you a happy Monday!

Fotos: by me. Zürich city

24 November, 2011

TOCADOS JOYA

DELIGHTFUL HEADDRESSES

   
Otra opción de joyería...
Os deseo un feliz jueves!


Another jewellery option...
Have a wonderful Thusday!

21 November, 2011

GRAND TRIANON, VERSAILLES












No soy nada barroca en mi estilo personal, más bien todo lo contrario, pero estoy enamoradísima del Grand Trainon, de un Barroco menos recargado que el del Palacio de Versailles, y extremadamente femenino. El edifico de mármol rosa está rodeado de jardines diseñados geométricamente, decorados con flores perennes y nardos en macetas que se pueden cambiar todos los días para que haya flor siempre.
Siempre he pensado que los franceses están dotados de un sentido especialmente exquisito para las cosas delicadas.

Kristina, desde su blog kris atomic, comparte estas imágenes, tomadas en uno de sus viajes recientes a Versailles.

I would say that my personal style is the opposite to the Baroque, but I'm definitely in love with The Grand Trainon, a less heavy Baroque than the Versailles Palace, and extremely feminine. The pink marble building is surrounded by gardens designed geometrically, and decorated with perennials flowers and tuberoses potted  that can change daily.
I always thought that French people are endowed with an exquisite sense for delicate things.
Kristina, from her blog kris atomic, shares these pictures, taken in one of her recent trips to Versailles.

Fotos: kris atomic

18 November, 2011

EL BAÑO

THE BATHROOM


Grandes ventanales, mármol de Carrara en paredes y techo, y espejos viselados le dan una opulencia de lo más simple a este baño. ¿Qué os parece la grifería de estilo antiguo fijada en el espejo? ¿y la de la bañera hecha a medida en mármol? La idea del mueble en espejo es de lo más chic. Para contrarrestar tanta opulencia, pocos objetos y otros tan espartanos como un banquito de madera...Un sueño de baño.
Feliz fin de semana!

Large windows, Carrara marble on walls and ceiling, and visel mirrors give a simple opulence to this bathroom. What about the old style faucet set in the mirror? And the other marble one in the bathtub? The idea of ​​mirror furniture is always chic. In contrast to such opulence, the designer, Jorge Varela, has added few objects, and other so rustic as this vintage bench... A dreaming bath.
Have a wonderful weekend!

Fotos: Scans by me from the AD Spain magazine, November 2011 - Interior design: Jorge Varela - Photo: Pablo Zuloaga

17 November, 2011

LIKE A CANDY: Nhow Hotel Berlin








Buenos días! En contraste con mi publicación de ayer sobre espacios rústicos, estos interiores, en cambio, invitan a lamer las paredes de cristal de colores como si fueran un caramelo, y comerse los asientos como tiernas nubes de azúcar. Pensareis que estoy un loca, pero eso es lo que me imáginé cuando ví estas imágenes por primera vez.
No se trata de una ultramoderna casa de caramelo sino del Hotel Nhow Berlin, del grupo español hotelero NH. El diseñador de tal explosión de color y líneas sinuosas no podía ser otro que el gran Karim Rashid, del que hay que reconocer su gran talento creativo.
Si os gusta el diseño y teneis prevista una visita a Berlín, añadid esto a vuestra lista. 
Feliz (y dulce) jueves!

Morning! In contrast to my last post about rustic interiors, these, instead, invite me to lick the walls of stained glass like candies, and eat the tender seats like marshmallows. You'd think I'm a crazy, but that's what I figured when I saw these images for the first time. 
It is not an ultramodern candy house but Nhow Hotel Berlin, of the Spanish hotel group NH. The designer of such an explosion of color and sinuous lines could not be other than the great creative talent Karim Rashid.
If you like the design and you have scheduled a visit to Berlin, add this to your list.
Happy (and sweet) Thursday! 

Fotos: Nhow Berlin Hotel - interiors designed by Karim Rashid 

15 November, 2011

MINIMALISMO RUSTICO

 RUSTIC MINIMALISM



Bien podríamos decir que estos interiores llevan el sello de Axel Vervoordt. Es su hijo, Boris Vervoordt, quién ha heredado el estilo austero del anticuario belga y ha respetado totalmente la estructura original de su vivienda, en Amberes.
Por su belleza, he querido publicar sólo estas dos fotografías de toda la casa. El resto de los espacios de una austeridad monacal hacen resaltar antigüedades milenarias de Oriente, mobiliario de los años 60, así como fotografía contemporánea y arte de uno de mis artistas favoritos, y que tanto utiliza Vervoordt en sus decoraciones: Lucio Fontana.
"La pátina del tiempo es básica en una pieza, le dota de carácter y define su identidad. Yo siempre la respeto". Boris Vervoordt.

I could say that these interiors are the hallmark of Axel Vervoordt. Is his son, Boris Vervoordt, who has inherited the austere style of the Belgian anticuarian and has fully respected the original structure for his home, in Antwerp.
Because its beauty, I want to post only this two photographs of the entire house. The rest of the monastic austerity spaces enhances ancient Eastern antiques, 60's furniture, contemporary photography and art of one of my favorite artists, very used by Vervoordt: Lucio Fontana.
"The patina of time is essential in one piece, gives character and defines their identity. I always respect it". Boris Vervoordt.

Fotos: Scans by me from the AD Spain magazine - November 2011
If you are interested in seeing more photos or know more about Boris Vervoordt's house, please contact me.

LUNES TARDIO

LATE MONDAY



Buenos días! Perdonad este retraso en desearos una feliz semana. Aunque ya parezca lejano ¿qué tal vuestro finde?...
Estoy de vuelta en ná! Besos.

Good morning! Forgive my delay in wishing you a happy week. Although it seems far away, but how about your weekend?... 
I'm back soon! Besos.

Fotos: Melanie Acevedo photography

10 November, 2011

GANADOR SORTEO + FIN DE SEMANA

GIVEAWAY WINNER + WEEKEND


Hola a todos! Perdonad mi ausencia estos últimos días, pero el trabajo y los compromisos me han tenido requeteocupada y sin poder visitaros como me gustaría.
Os quiero agradecer a todos los que habeis participado en el sorteo de EclecChic vuestro comentarios e interés. Era la primera vez que había un sorteo en el blog y la respuesta me ha resultado tan gratificante que os aseguró que habrá más futuros sorteos.
Sin más preámbulos paso a anunciar el ganador. El afortunado que podrá exponer en su casa el cuadro sorteado ha sido Amina del blog Dar Amina. Enhorabuena!!

Y vosotros ¿teneis buenas noticias par este finde? ¿Algún plan especial? El mío es muy probable que esté dedicado a la decoración de mi apartamento. Todavía le queda un poco para poder decir que es un piso decorado, jeje. Pero qué bien me lo voy a pasar...
Feliz weekend!!

Hi all! Forgive my absence these last days, but the work and commitment have kept me very busy and unable to visit you as I would like. I want to thank all of you who have participated in the giveaway on EclecChic, for your interest and for your lovely comments. It was the first time I did it and the response has been so gratifying to me that I promise that there will be more future gifts.
Without further I am going to announce the winner. The lucky that can expose the artwork at his/her home is Amina from the Dar Amina blog. Congratulations!

And you, have any good news for this weekend? Any special plan? Mine will be dedicated to the decoration of my apartment. I can't say that it is yet a decorated home, hehe. Oh, I will enjoy ...
Have a wonderful weekend!

08 November, 2011

TRUSSARDI DONNA STORE: Quincoces-Dragò & Partners








AD este mes publica su lista 2012. En esta lista pone sobre el papel los 20 hits del próximo 2012 entre los que me llamó la atención el interiorista David López Quincoces. Afincado en Milán fundó Quincoces-Dragò & Partner, estudio de arquitectura y diseño especializado en tiendas de lujo, espacios públicos y residencias. Esta tienda de Trussardi mujer en Milán es sólo una muestra de sus proyectos, y he querido presentarla hoy, en ECLECchic, junto con la colección de otoño/invierno 2012 de la línea Tru Trussardi (ropa pensada para la ciudad con el estilo de Trussardi).
Lo que más me gusta del interior de la tienda es la calidez sofisticada, conseguida con tonos neutros y contrastada con metales dorados y otros materiales nobles como los mármoles, alfombras de piel y terciopelos de colores vivos en la tapicerías.
No le perdais la pista a este JASP...

This month AD Spain publishes its list of 2012. This list puts on paper the next 20 hits of 2012. The interior designer David López Quincoces called my atention. Based in Milan founded Quincoces-Dragò & Partner, architecture and design studio specializing in luxury shops, public spaces and residences. This woman Trussardi store, in Milan, is just a sample of his projects, that I want to present along with the F/W Collection 2012 Tru Trussardi line (clothes designed for the city with Trussardi's style).
What I like about this interiors is the sophisticated warmth, achieved with neutral tones contrasting with gold metals other materials such as marble, leather carpets and colourful velvets for the upholstery.
Do not lose track of this young but too well prepared designer.

Fotos: Store interiors - Quincoces-Dragò & Partner, F/W 2012 Collection - Trussardi
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...